platné ode dne DOPLNIT
obchodní společnosti KEESTRACK – CZ, s.r.o., IČO: 25900307, sídlem Pískoviště 1663/3, 785 01 Šternberk, zapsané vObchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 24739.
I.
1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky pro prodej ží (dále jen „obchodní podmínky“) jsou vypracovány v souladu s ustanovením § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“) a určují část obsahu smluv zejm. těch uvedených v odst. 3. tohoto článku, s výjimkou těch smluv, které použití těchto obchodních podmínek či jejich části výslovně smluvně vylučují. Jakékoliv odchylky od obchodních podmínek mají platnost pouze tehdy, pokud jsou v příslušné smlouvě výslovně písemně sjednány.
1.2 Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí každé jakkoliv označené a v jakékoliv formě uzavřené smlouvy, zejm. těch uvedených vbodě 1.3 těchto obchodních podmínek, kde spol. KEESTRACK – CZ, s.r.o., IČO: 25900307, sídlem Pískoviště 1663/3, 785 01 Šternberk, zapsané v Obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 24739, je v postavení zhotovitele, prodávajícího nebo dodavatele (dále jen „dodavatel“), a na druhé straně osoba, vystupující zejm. v postavení objednatele, kupujícího nebo ǻěٱe (dále jen „ǻěٱ“) (ǻěٱ a dodavatel dále jen „smluvní strany“). Tyto obchodní podmínky mohou upravovat smluvní vztahy i v dalších případech, pokud se na tom smluvní strany dohodnou. Pokud je dále hovořeno o kupní smlouvě, veškeré další instituty pro ostatní typy smluv budou použity přiměřeně jako by se jednalo o kupní smlouvu, pokud nebylo v jednotlivém případě prokazatelně stanoveno jinak.
1.3 Tyto obchodní podmínky jsou vždy součástí dále uvedených smluv uzavřených mezi dodavatelem a ǻěٱem:
1.3.1 kupních smluv,
1.3.2 smluv o dílo,
1.3.3 nepojmenovaných smluv ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 občanského zákoníku, pokud jsou jejich součástí i ustanovení, která obsahují nutné náležitosti kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo,
1.3.4 rámcových smluv, na jejichž základě dochází k uzavírání jednotlivých smluv dle ad 1.3.1 až 1.3.3 těchto obchodních podmínek
(dále jen společně „smlouva“).
1.4 Jiné než tyto obchodní podmínky nejsou při uzavírání smlouvy a následně při její realizaci akceptovány a jejich použití je tak předem vyloučeno. Výslovně se tak vylučuje úprava obchodních podmínek nebo dodací podmínky ǻěٱe a to bez ohledu na formu jakou byly sděleny a i když jim nebylo výslovně protiřečeno nebo byly potvrzeny po podpisu smlouvy jiným způsobem, než písemným dodatkem ke smlouvě, oboustranně podepsaným odpovědnými zástupci obou smluvních stran.
1.5 Veškeré další vztahy mezi ǻěٱem a dodavatelem, které nejsou těmito obchodními podmínkami upraveny, se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. V případě rozporu mezi smlouvou a těmito obchodními podmínkami je smlouva nadřazena.
1.6 Znění těchto obchodních podmínek může dodavatel měnit či doplňovat bez souhlasu ǻěٱe pouze v přiměřeném rozsahu. Dodavatel je v takovém případě povinen poskytnout ǻěٱi nové znění obchodních podmínek s viditelně vyznačenými navrhovanými změnami a určit přiměřenou lhůtu k vyjádření, zdali je ǻěٱ akceptuje. V případě, že se ǻěٱ v určené lhůtě nevyjádří, má se za to, že s navrhovanými změnami souhlasí. V případě, že ǻěٱ s navrhovanými změnami nesouhlasí, je každá strana oprávněna tyto obchodní podmínky vypovědět, jakož i na ně navázanou nesplněnou, či s plněním nezapočatou smlouvu. V takovém případě činí výpovědní lhůta patnáct (15) kalendářních dnů.
II.
2.1 Veškeré smlouvy, stejně tak jako jejich změny a doplnění, vyžadují ke své platnosti písemnou formu písemnou či elektronickou formu dle čl. II. odst. 2 těchto obchodních podmínek.
2.2 Realizace závazku smluvních stran probíhá na základě řádně uzavřené písemné smlouvy nebo na základě objednávky ǻěٱe, která je učiněna písemnou nebo elektronickou formou (tj. e-mailovou komunikací učiněnou mezi osobami které se ze strany dodavatele jeví jako osoby oprávněné jednat ve věcech smluvních či technických za ǻěٱe), a která je akceptována dodavatelem v téže formě, čímž dojde ke vzniku Smlouvy.
2.3 Pojmem Dzá첹 se pro tyto obchodní podmínky rozumí jednostranný právní úkon ǻěٱe směřující vůči dodavateli s cílem obdržet od něj objednané plnění (dále jen "Dzá첹") v podobě ží, díla či služby (dále jen společně „ží“). Objednávka může být prokazatelně doručena dodavateli a to zejm. poštovní přepravou, prostřednictvím emailu nebo faxem. Odesláním objednávky ǻěٱ potvrzuje, že se seznámil a projevil souhlas s kompletním zněním těchto obchodních podmínek a současně, že akceptuje ceny dodavatele, které jsou platné v okamžiku odeslání objednávky.
2.4 Pokud není výslovně písmeně dohodnuto jinak, musí ǻěٱ vobjednávce uvést minimálně tyto údaje:
2.4.1 identifikace ǻěٱe - jméno a příjmení nebo obchodní firmu, IČO a DIČ ǻěٱe, adresu sídla či místa podnikání podnikatele - právnické osoby či fyzické osoby
2.4.2 požadovaný způsob dodání ží (dodací podmínka INCOTERMS - parita),
2.4.3 požadovaný termín dodání ží,
2.4.4 místo dodání ží (v případěpožadavku na paritu DAP),
2.4.5 kontaktní údaje (telefonní číslo, e-mailová adresa),
2.4.6 přesnou specifikaci ží, zejm. pokud se jedná o typové ží dodavatele, počet kusů, barevné provedení, výkres či kompletní textovou specifikaci ží, pokud se jedná o atypické ží mimo standardní nabídku dodavatele,
2.5 Objednávku, která nesplňuje podstatné náležitosti a nezbytné údaje (zejm. dle bodu 2.4 těchto obchodních podmínek), je dodavatel oprávněn odmítnout nebo vrátit ǻěٱi k doplnění a poskytnout mu k tomu přiměřenou lhůtu. Její marné uplynutí má za následek, že se na objednávku hledí, jako by nebyla nikdy doručena. Po doručení objednávky sdělí dodavatel zákazníkovi informace ohledně dostupnosti požadovaného ží, a případně možného termínu jeho dodání a tyto si vzájemně odsouhlasí.
2.6 Objednávka ǻěٱe je návrhem smlouvy a samotná smlouva je uzavřena momentem doručení závazného souhlasu dodavatele ǻěٱi s tímto jeho návrhem (závazným potvrzením objednávky ze strany dodavatele), a to prostřednictvím e-mailu na adresu, kterou ǻěٱ uvedl v objednávce, či do sídla/místa podnikání ǻěٱe (dále jen „potvrzení objednávky“). Souhlas s objednávkou může dodavatel vyznačit přímo na objednávce a zaslat ji ǻěٱi zpět, či potvrdit. Za potvrzení objednávky se považuje i ve stanovené lhůtě ǻěٱem potvrzená nabídka dodavatele na dodání ží. Od tohoto momentu mezi ǻěٱem a dodavatelem vznikají vzájemná práva a povinnosti. Uvede-li dodavatel v potvrzení objednávky změny či doplňky k údajům ǻěٱe, považuje se toto potvrzení objednávky za návrh nové smlouvy. Pokud ǻěٱ po přijetí potvrzení objednávky zjistí, že je některý z údajů je chybný, je jeho povinností sdělit tuto skutečnost písmeně dodavateli. Oprava potvrzení objednávky je účinná potvrzením přijetí ze strany dodavatele.
2.7 Svou objednávkou je ǻěٱ vázán po dobu dvaceti (20) pracovních dnů ode dne jejího odeslání dodavateli. V případě, že do té doby nedojde ǻěٱi potvrzení objednávky, pozbývá Dzá첹 platnosti. V případě přijetí objednávky dodavatelem po lhůtě uvedené vtomto bodě vzniká smlouva, jen pokud ǻěٱ toto opožděné přijetí objednávky písemně neodmítne.
2.8 Uhrazením ceny ží, či zálohy na jeho cenu ze strany ǻěٱe, popř. poskytnutím prvotní součinnosti dodavateli k realizaci předmětu smlouvy, platí, že ǻěٱ souhlasí se všemi náležitostmi nabídky dodavatele či potvrzení objednávky s odchylkou, které je v souladu sbodem 2.6 těchto obchodních podmínek považováno za návrh nové smlouvy.
2.9 Dodavatel si vyhrazuje právo uskutečňovat i částečné dodávky ží dle smlouvy . Odběratel je povinen tyto částečné dodávky (dílčí plnění) přijmout a uhradit za ně cenu, resp. její příslušnou část.
2.10 Zrušit objednávku a/nebo smlouvu lze pouze výjimečně, a to po předchozí písemné domluvě s dodavatelem. Žádost o zrušení objednávky je třeba provést nejméně obdobným způsobem, jakým byla Dzá첹 učiněna. V případě zrušení objednávky na základě dohody smluvních stran je ǻěٱ povinen uhradit dodavateli veškeré vzniklé náklady související se započatou realizací předmětu smlouvy (ží).
2.11 Pokud si ǻěٱ neodebere objednané ží bez předešlého zrušení objednávky (akceptované dodavatelem), nese ke své tíži vzniklé náklady s výrobou a doručením tohoto ží (především náklady na materiál, výrobní náklady, dopravné, skladné apod.). Tím není dotčeno právo ǻěٱe ží nepřevzít z důvodu rozporu se smlouvou.
2.12 Plány, návrhy, údaje, vzorky, modely předložené vrámci kontraktace dodavatelem zůstávají vlastnictvím dodavatele a nesmí být bez písemného souhlasu dodavatele použity jiným způsobem a musí být vráceny dodavateli. Nabídky, jakož i všechny související údaje a dokumenty, jsou obchodním tajemstvím dodavatele nesmí být poskytovány třetím stranám ani používány k jiným účelům než k realizaci objednávky/smlouvy.
III.
3.1 Dodavatel je povinen na své náklady a nebezpečí odevzdat ží ǻěٱi s doklady, které se ke ží vztahují, včase, množství, jakosti, provedení a místě sjednaném ve smlouvě.
3.2 Dodací podmínky budou vždy dohodnuty smluvními stranami pro každý jednotlivý odběr zvlášť a uvedeny v písemné potvrzení objednávky a/nebo ve smlouvě. Není-li ve smlouvě výslovně dohodnuto jinak, řídí se dodání ží dodací podmínkou EXW sídlo dodavatele dle INCOTERMS 2010.
3.3 Odběratel je povinen převzít ží osobně nebo prokazatelným způsobem (e-mailem zaslaným na e-mailovou adresu dodavatele) určit oprávněnou osobu, která za něj ží převezme. V případě, že vinou ǻěٱe nedojde k předání ží vsouladu se smlouvou, je dodavatel oprávněn požadovat na ǻěٱi úhradu nákladů na opakované dodání ží, a účtovat poplatek za uskladnění ží ve výši 0,1 % kupní ceny ží (vč. DPH) za každý den uskladnění.
3.4 Při sjednání doložky EXW/FCA (INCOTERMS) či jiných případech, kdy má dopravu zajistit na své náklady ǻěٱ, musí dodavatel zajistit, aby v termínu dodání bylo ží připraveno k odebrání ǻěٱem či jím zmocněným dopravcem/dopravci v sídle dodavatele. Dodavatel neručí za to, že ǻěٱem zmocněný dopravce/dopravci doručí ží na místo dodání.
3.5 V případech, kdy má dopravu zajistit na své náklady dodavatel, musí dodavatel zajistit, aby v termínu dodání bylo ží připraveno kodeslání na místo určení. Odběratel je povinen zajistit s dostatečným předstihem, aby:
3.5.1 bylo možné ží dodat na místo dodání bez nepřiměřených nebo neobvyklých obtíží,
3.5.2 byl řádně zajištěn přístup dodavateli a jím pověřeným osobám do místa dodání.
3.6 Zboží musí být zabaleno způsobem vhodným pro dohodnutý druh ží a pro dohodnutý způsob přepravy, aby se zabránilo jak poškození ží během přepravy do sjednaného místa dodání, tak k zajištění bezpečné manipulace se žím a jeho uskladnění. Použitý obal a fixační materiály se vracejí, jen když je to výslovně ujednáno ve smlouvě. Za obaly jsou považovány všechny materiály usnadňující ochranu, dopravu a manipulaci s dodávkami a poskytující bližší informace o obsahu dodávky. Transportní obaly, které nepodléhají dle této smlouvy a obchodních podmínek, zpětnému odběru ze strany dodavatele, a nedojde u nich k takovému zpětnému odběru, jsou vlastnictvím ǻěٱe a ǻěٱ je povinen s nimi naložit v souladu se zákonem č. 477/2001 Sb.
3.7 Předání ží je smluvními stranami potvrzeno podepsáním dokladu o převzetí (dodacího listu), v němž je uvedena přesná identifikace dodaného ží a jeho množství. Odběratel je povinen dodací list písemně potvrdit, případně do něj uvést eventuální závady v kvantitě nebo kvalitě dodání ží. Neučiní-li tak, je dodavatel či jím zmocněný dopravce oprávněn odmítnout ží ǻěٱi předat.
3.8 Odběratel nabývá vlastnické právo ke ží, okamžikem jeho převzetí a úplným zaplacení celé ceny ží dodavateli (okamžikem jejího připsáním ve prospěch účtu dodavatele).
3.9 V případě dodávky ží do zahraničí při sjednání doložky EXW/FCA ǻěٱ prohlašuje, že ží bude přepravováno jím nebo jím zmocněným dopravcem/dopravci v souladu s ustanoveními zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty (dále jen "ZoDPH"). V případě dodávky ží do zahraničí (do jiného členského státu Evropské unie) při sjednání doložky EXW/FCA či jiných případech, kdy má dopravu zajistit na své náklady ǻěٱ, se ǻěٱ zavazuje zajistit, že ží bude přepraveno jím nebo jím zmocněným dopravcem/dopravci do místa dodání uvedeného vobjednávce/smlouvě. Skutečnost, že ží bylo přepraveno na náklady ǻěٱe do místa dodání v zahraničí, je ǻěٱ povinen dodavateli úplně a pravdivě prokázat nejpozději do patnácti (15) kalendářních dní od dokončení přepravy, či doručení písemné výzvy dodavatele a to zejm.:
3.9.1 prohlášením ǻěٱe o přepravě ží, snáležitostmi dle požadavků příslušných finančních úřadů, pokud přepravu ží zajišťoval sám svými dopravními prostředky ǻěٱ,
3.9.2 dokladem o tom, kdo a do jakého místa zajišťoval přepravu předmětného ží, tj. fakturou vystavenou dopravcem, nebo přepravním listem CMR či CIM, a potvrzeným dodacím listem,
3.9.3 dalšími způsoby dle požadavků příslušeného finančního úřadu na prokázání konečného místa určení ží.
3.10 Nesplní-li ǻěٱ povinnost, která je mu uložena vbodě 3.9 těchto obchodních podmínek, je povinen uhradit dodavateli smluvní pokutu ve výši doměřené DPH a dalších sankcí uplatněných ze strany finančního úřadu vůči dodavateli. Právo dodavatele na náhradu škody tímto není dotčeno.
3.11 Pro přechod nebezpečí škody platí, že nebezpečí škody na ží přechází na ǻěٱe v době, kdy převezme ží od dodavatele, nebo jestliže tak neučiní včas a řádně, tak v době, kdy mu dodavatel umožní nakládat se žím a ǻěٱ poruší smlouvu tím, že ží nepřevezme. V takovém případě platí rovněž následující pravidla:
3.11.1 Jestliže je dodavatel povinen podle smlouvy předat ží dopravci v určitém místě pro přepravu ží ǻěٱi, přechází nebezpečí škody na ží na ǻěٱe předáním ží dopravci v dohodnutém místě.
3.11.2 Jestliže je dodavatel dle smlouvy povinen odeslat ží, avšak není povinen předat ží dopravci v určitém místě, přechází nebezpečí škody na ží na ǻěٱe okamžikem, kdy je ží předáno prvnímu dopravci pro přepravu do místa určení.
3.12 Škoda na ží, ke které došlo po přechodu nebezpečí škody na ží na ǻěٱe, nezbavuje ǻěٱe povinnosti zaplatit dodavateli cenu ží.
3.13 Odběrateli náleží právo předvedení ží a jeho funkcí, jakož i právo překontrolování věci před jeho osobou pouze v případě, je-li tak mezi smluvními stranami vrámci smlouvy výslovně ujednáno.
IV.
4.1 Termín dodání je uveden v potvrzení objednávky, ať již přesným dnem dodání či dodací lhůtou (dále jen „dodací lhůta“). Dodací lhůta je rozdílná a odvíjí se od dostupnosti ží, případně náročnosti výroby ží.
4.2 Do dodací lhůty uvedené v týdnech či měsících se nepočítají víkendy, státní svátky a dny předem hlášené celozávodní dovolené.
4.3 Dodavatel si vyhrazuje právo ve lhůtě deseti (10) pracovních dnů ode dne potvrzení objednávky změnit dodací lhůtu, odůvodňují-li to skutečnosti, které dodavatel v době potvrzení objednávky nemohl rozumně předpokládat (např. změny v termínu dodání vstupních materiálů).
4.4 Dodací lhůta na ží počne běžet dnem potvrzení objednávky. Pokud dodavatel vystavil ǻěٱi k úhradě zálohovou fakturu na cenu ží, počne dodací lhůta běžet dnem potvrzení objednávky či připsáním celé dohodnuté zálohy ve prospěch účtu dodavatele, podle toho, která z těchto skutečností nastane později.
4.5 U ží, u něhož ǻěٱ musí odsouhlasit výrobní dokumentaci, je pro začátek běhu dodací lhůty určující nejen potvrzení objednávky a den zaplacení zálohy, je-li vystavována zálohová faktura, ale též den, kdy ǻěٱ svým podpisem výrobní dokumentaci v plném rozsahu odsouhlasil. V tom případě dodací lhůta počne běžet ode dne, který nastane později.
4.6 Dodavatel neodpovídá za své prodlení s povinností dodat ží vdodací lhůtě, nemůže-li ží v tomto termínu dodat z důvodu prodlení ǻěٱe s převzetím ží, zaplacením ceny ží či poskytnutím jakékoliv součinnosti kníže je ǻěٱ dle smlouvy, či zpovahy věci povinen.
4.7 Dodavatel neodpovídá za své prodlení s povinností dodat ží vdodací lhůtě za dny:
4.7.1 prodlení Odběratele s předáním podkladů nebo dokumentace nezbytné pro realizaci předmětu Smlouvy,
4.7.2 pozastavení průběhu realizace ží úředním rozhodnutím (mimo pozastavení z důvodů na straně dodavatele),
4.7.3 nemožnosti realizovat ží z důvodu skrytých překážek, které dodavatel nemá možnost odstranit, které nenastaly z titulu činnosti dodavatele a které byly neprodleně oznámeny ǻěٱi,
4.7.4 kdy budou trvat další důvody uvedené ve Smlouvě.
4.8 Překáží-li nevhodná věc nebo příkaz v řádné realizaci předmětu smlouvy, dodavatel na to upozorní ǻěٱe a v nezbytném rozsahu přeruší realizaci předmětu smlouvy až do výměny věci nebo změny příkazu; v dalším se uplatní ustanovení § 2594 občanského zákoníku. Veškeré náklady spojené s přerušením realizace předmětu smlouvy dle předchozí věty se ǻěٱ zavazuje dodavateli nahradit v plné výši, když smluvní strany výslovně sjednávají, že tyto náklady nejsou součástí ceny ží. Dodací lhůta se prodlužuje o dobu přerušením vyvolanou vtomto bodě uvedeným a rovněž o dobu, po kterou ǻěٱ neposkytl dodavateli požadovanou součinnost
V.
5.1 Odběratel je povinen zaplatit dodavateli cenu ží stanovenou ve smlouvě. K ceně ží se připočte daň z přidané hodnoty ve výši stanovené ZoDPH.
5.2 Dojde-li k výrazným změnám cen v důsledku změny kurzu měn, inflace nebo při podstatných změnách dodavatelských podmínek výrobců a ostatních dodavatelů ží, je dodavatel oprávněn, nedojde-li k jiné dohodě mezi ǻěٱem a dodavatelem, požadovat po ǻěٱi úhradu této nové výše ceny ží, resp. takového navýšení. Pokud ǻěٱ nesouhlasí s novou výší ceny ží, je dodatel oprávněn od smlouvy odstoupit s účinky ex tunc.
5.3 Dodavatel si vyhrazuje právo vyžadovat úhradu zálohy ǻěٱem, a to minimálně ve výši 20 % (slovy: dvacet procent) z celkové ceny ží, tj. vč. DPH. Sjednanou zálohu ǻěٱ zaplatí na základě zálohové faktury vystavené dodavatelem. Nebude-li zálohová faktura, či předchozí dodávky ze strany ǻěٱe uhrazeny řádně a včas, prodlužuje se dodání lhůta ží dle výrobních možností dodavatele i o delší dobu, než po kterou byl ǻěٱ v prodlení s úhradou (až o další tři (3) měsíce od data prokazatelného uhrazení faktury či předchozích dodávek).
5.4 Není-li ve smlouvě sjednáno jinak, uhradí ǻěٱ dodavateli cenu ží či doplatek ceny ží po zohlednění uhrazených záloh na základě vystaveného daňového dokladu (faktury). Daňové doklady vystavené dodavatelem musí splňovat náležitosti dle ZoDPH. Smluvní strany si vzájemně udělily souhlas v souladu s § 26 odst. 3 ZoDPH s použitím daňového dokladu v elektronické podobě. Dodavatel je oprávněn vystavit fakturu na cenu ží poté, co:
5.4.1 připravil ǻěٱi či jím zmocněnému dopravci/dopravcům ží k odebrání v sídle dodavatele, zajišťuje-li dopravu ží ǻěٱ,
5.4.2 připravil ǻěٱi ží k odebrání v místě dodání, zajišťuje-li dopravu ží dodavatel.
5.5 Není-li ve smlouvě sjednáno jinak, jsou zálohové faktury dodavatele splatné ve lhůtě čtrnácti (14) dnů ode dne vystavení, není-li na zálohové faktuře uveden jiný údaj. Jiné než zálohové faktury jsou splatné ve lhůtě, kterou si smluvní strany sjednají ve smlouvě a neujednají-li si takto smluvní strany splatnost, jsou tyto splatné ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne vystavení, není-li na faktuře uveden jiný údaj.
5.6 Odběratel zaplatí cenu ží převodním příkazem na číslo účtu uvedené ve faktuře dodavatele a závazek k zaplacení ceny ží je splněn dnem připsání částky na bankovního účet dodavatele uvedený ve faktuře. Bezhotovostní převody na účet dodavatele jsou prováděny v českých korunách, po předchozí domluvě smluvních stran lze tyto platby uskutečnit i v EUR či jiné měně, ovšem pouze za podmínky, že cena ží bude udávána na všech dokladech v EUR či jiné měně. V takovém případě sdělí dodavatel ǻěٱi bankovní dispozice pro platbu v EUR či jiné měně (název a sídlo banky, IBAN, popř. SWIFT). Při mezinárodním platebním styku se sjednává poplatková dispozice SHA (zasílatel hradí poplatky bance za odchozí platbu a příjemce platí poplatky svého poskytovatele bankovních služeb).
5.7 V případě prodlení ǻěٱe s úhradou faktury (i zálohové), je dodavatel oprávněn bez předchozího upozornění účtovat ǻěٱi smluvní pokutu ve výši 0,25 % (slovy: čtvrt procenta) z celkové dlužné částky (vč. DPH) za každý den prodlení až do zaplacení. Tímto není dotčen případný nárok dodavatele na náhradu škody. Pokud je ǻěٱ v prodlení se zaplacení ceny ží, nebo její části, je dodavatel oprávněn pozdržet neuskutečněné dodávky, nebo odstoupit od uzavřených smluv.
5.8 Na zaplacení ceny ží nelze jednostranně započítat jakoukoliv pohledávku ǻěٱe, ať již vznikla na základě smlouvy nebo z jiného právního důvodu a ani platbu na cenu ží z jakéhokoli důvodu ze strany ǻěٱe zadržovat (např. s ohledem na tvrzené práva z vad).
5.9 K zatížení pohledávek za dodavatelem zástavním právem ve prospěch třetí osoby, k zajišťovacímu převodu práva nebo ručení či k postoupení pohledávek, je ǻěٱ oprávněn pouze na základě předem uděleného písemného souhlasu dodavatele udělovaným pro každý jednotlivý případ samostatně.
VI.
6.1 Odpovědnost za vady se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejm. ust. § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku). Případná odpovědnost za vady ží bude řešena na základě těchto ustanovení, nestanoví-li obchodní podmínky nebo smlouva postup jiný.
6.2 Není-li ve smlouvě určena jakost nebo provedení ží, je dodavatel povinen odevzdat ží v jakosti a provedení podle příslušné technické normy (ČSN/DIN/EN) nebo v jakosti a provedení odpovídajícím sjednanému účelu nebo účelu, k němuž se takové ží zpravidla používá, a/nebo k účelu vyplývajícího z objednávky ǻěٱe.
6.3 Dodavatel poskytuje ǻěٱi na dodané ží záruku za jakost v délce individuálně dohodnuté ve smlouvě, jinak v délce dvanácti (12) měsíců ode dne dodání ží ǻěٱi vsouladu sdodacími podmínkami (viz čl. III. těchto obchodních podmínek) a/nebo 1.500 motohodin provozu ží, dle toho co nastane dřívě. Záruka se nevztahuje na opotřebení věci způsobené jejím obvyklým užíváním.
6.4 Odběratel je povinen prohlédnout ží při předání a převzetí. Zjevné vady je povinen uplatnit okamžitě při předání a převzetí ží, ostatní vady je povinen uplatnit okamžitě po jejich zjištění, nejpozději do dvaceti-čtyř (24) hodin od okamžiku, kdy je mohl při vynaložení obvyklé péče zjistit, to vše maximálně do jednoho (1) měsíce. Vady ží jsou uplatněny u dodavatele dnem, kdy dojde dodavateli na adresu sídla písemné oznámení ǻěٱe o vadách. V oznámení musí být uvedena vada, nebo jak se vada projevuje a dokumentace kprokázání vady. Volba způsobu odstranění vady dle těchto podmínek náleží vždy dodavateli. Ust. § 2108 občanského zákoníku se nepoužije.
6.5 Uplatní-li ǻěٱ svá práva z vad dodaného ží včas řádným způsobem, je pověřený zaměstnanec dodavatele povinen o reklamaci rozhodnout do dvaceti (20) pracovních dní, ve složitějších případech ve lhůtě do čtyřiceti (40) pracovních dnů. Do této lhůty se však nezapočítává doba potřebná k odbornému posouzení vady.
6.6 Uznaná reklamace včetně odstranění vady bude vyřízena, je-li to objektivně možné, nejpozději do jednoho (1) měsíce ode dne rozhodnutí o oprávněnosti reklamace dle bodu 6.5 těchto obchodních podmínek. Pověřený pracovník dodavatele za reklamace může v odůvodněných případech s ǻěٱem dohodnout i lhůtu delší.
6.7 Odběratel je povinen prokázat, že jeho právo z vad je oprávněné, zejména že ží získal u dodavatele a kdy. Právo z vad se považuje za řádně uplatněné, jestliže je ží kompletní a doloženo potřebnými doklady. V případě zaslání vadného ží k reklamaci je ǻěٱ povinen předat ží kompletní a ve vhodném obalovém materiálu, jež vyhovuje přepravním požadavkům dodaného ží. Odběratel je povinen poskytnout dodavateli součinnost nezbytnou k vyřízení reklamace Dodavatel není povinen přijmout k reklamaci ží, nebude-li vhodně zabaleno a předáno s dodanými součástmi a příslušenstvím. Reklamované ží bude přijato k reklamaci, jen jestliže bude ží řádně vyčištěné, a posouzení reklamace nebudou bránit obecné zásady hygieny.
6.8 Odběratel není oprávněn po dobu poskytnuté záruky za jakost do ží či jeho části jakkoliv zasahovat. Pokud k zásahu dojde, nemůže ǻěٱ uplatňovat záruku za jakost ží či jeho části v tom rozsahu, v jakém k zásahu do něj došlo.
6.9 Dodavatel dále neodpovídá za vady ží:
6.9.1 které po převzetí způsobil ǻěٱ nebo jiná osoba odlišná od dodavatele nebo vznikly v důsledku vnějších událostí,
6.9.2 které vznikly v důsledku neodborné manipulace se žím,
6.9.3 které vznikly v důsledku nevhodného vystavení ží nepříznivým povětrnostním podmínkám, či z nedostatků okolního prostředí
6.9.4 nadměrným opotřebením v důsledku nevhodného způsobu užívání,
6.9.5 které vznikly v důsledku mechanického poškození, provedené úpravy či jiného zásahu,
6.9.6 na které poskytl dodavatel ǻěٱi slevu z ceny ží,
6.9.7 spočívajících v drobných rozdílech v rozměrech, barevných odstínech a povrchové struktury způsobené zejm. charakterem použitých materiálů a které nemají podstatný vliv na používání ží,
6.9.8 spočívajících v opotřebení ží způsobeného jeho obvyklým užíváním,
6.9.9 které byly způsobeny ǻěٱem nebo vyšší mocí.
6.10 Odpovědnosti za vady se může dodavatel částečně či úplně zprostit, prokáže-li ǻěٱi, že rozsah vady by byl menší, pokud by ǻěٱ vadu ohlásil ihned po jejím zjištění, nebo že vada či její pozdní zjištění byly zcela či částečně způsobeny nedostatečnou péčí ze strany ǻěٱe.
6.11 Prokáže-li se ve sporných případech, že ǻěٱ reklamoval vadu neoprávněně, tzn., že jím reklamovaná vada nevznikla vinou dodavatele a že se na ni nevztahuje záruka za jakost, resp. že vadu způsobil nevhodným užíváním ží ǻěٱ, apod., je ǻěٱ povinen uhradit dodavateli veškeré jemu v souvislosti s odstraněním vady vzniklé náklady.
6.12 Veškerý případný záruční servis je prováděn v České republice vmístě určeném dodavatelem, zejm. vsídle dodavatele. V jiných případech hradí ǻěٱ veškeré náklady na dopravu.
6.13 Práva a odpovědnost dodavatele je omezena v rozsahu těchto obchodních podmínek. Smluvní strany se výslovně dohodly, že dodavatel neodpovídá za jakékoli nepřímé, dodatečné a následné škody, či ušlý zisk na straně ǻěٱe, či třetích osob, vsouvislosti s výskytem vady ží. Veškerá náhrada škody je dohodou smluvních stran omezena maximálně na částku odpovídající 100 % (slovy. jedno sto procentům) ceny ží dodaného na základě porušené smlouvy.
VII.
7.1 Veškerá technická dokumentace (výkresy, technické doklady, kalkulace, postupy, návody, cenové nabídky atd.), kterou dodavatel předá ǻěٱi (dále jen „technická dokumentace“), je výhradním duševním vlastnictvím dodavatele. Předmětem výhradního duševního vlastnictví dodavtele jsou všechna technická řešení a jiná řešení a postupy, které technická dokumentace zachycuje, a které jsou příslušným způsobem označené.
7.2 Bez výslovného písemného souhlasu dodavatele není ǻěٱ oprávněn technickou dokumentaci zveřejnit či zpřístupnit jakékoliv třetí osobě či ji využít ve prospěch svůj či jakékoliv třetí osoby. Technickou dokumentaci je ǻěٱ oprávněn používat pouze v souvislosti sběžným užíváním ží. Tento závazek se nevztahuje na správní či jiné veřejnoprávní orgány či autority, pokud vykonávají zákonem upravený kontrolní či jiný dohled podle příslušných zákonů.
VIII.
Vyšší moc
8.1 Bude-li v důsledku nepředvídatelných událostí, které nastaly nezávisle na vůli kterékoli ze smluvních stran (vyšší moc), a které mají bezprostřední vliv na plnění smlouvy, znemožněno kterékoli smluvní straně včasné plnění závazků ze smlouvy (dále jen „překážka vyšší moci“), vylučuje tato skutečnost po dobu trvání překážky vyšší moci odpovědnost za nedodržení smlouvy. Za vyšší moc se pro účely smlouvy pokládají okolnosti, které vzniknou výlučně nezávisle na vůli smluvních stran v důsledku nepředvídatelných a neodvratitelných událostí mimořádné povahy. Smluvní strany jsou povinny se bez zbytečného odkladu o výskytu překážky vyšší moci vzájemně písemně informovat. Po dobu trvání překážky vyšší moci se smluvní strany ve vztahu k těmto případům vyšší moci znemožňujícím/ztěžujícím plnění smlouvy se tímto automaticky prodlužují předmětné termíny a smluvní strany se vzdávají nároků na sankční plnění (tj. zejm. smluvní pokuty či náhrady škody vzniklé v důsledku existence překážky vyšší moci).
IX.
9.1 Jakékoliv dokumenty, listiny nebo podání budou považovány za doručené druhé smluvní straně při podání emailem či osobním doručením v den jeho doručení, při písemném doručování poštovní přepravou doporučeným dopisem na adresu uvedenou ve smlouvě, v objednávce či v akceptaci objednávky třetím dnem od podání zásilky k poštovní přepravě. Pro vyloučení všech pochybností se sjednává, že elektronická zpráva (e-mail) je doručena vždy nejpozději 3 pracovní den po jejím odeslání.
9.2 Odběratel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu dodavatele převést svá práva a závazky vyplývající ze smlouvy a ze smlouvy a těchto obchodních podmínek na třetí osoby. Dodavatel je oprávněn pověřit provedením celé služby či její části třetí osobu, dodavatel však odpovídá ve stejném rozsahu, jako by plnil sám.
9.3 Žádná část ceny ží nesmí být zaplacena pohledávkami třetích osob nebo započtením vlastní pohledávky ǻěٱe, kterou má vůči dodavateli, není-li písemně výslovně sjednáno jinak.
X.
10.1 V souvislosti s poskytováním ží a služeb dodavatel získává, uchovává a dále zpracovává osobní údaje různých fyzických osob. Cílem této části obchodních podmínek je v souvislosti s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 (dále jen „GDPR“) poskytnout informace o tom, jaké osobní údaje dodavatel, jako správce osobních údajů zpracovává o fyzických osobách při uzavírání smluv o dodávkách ží a služeb a k jakým účelům a jak dlouho tyto osobní údaje v souladu s platnými právními předpisy zpracovává, komu a z jakého důvodu je může předat, a rovněž informovat o tom, jaká práva fyzickým osobám v souvislosti se zpracováním jejich osobních údajů náleží a jak je mohou uplatňovat.
10.2 Dodavatel provádí zpracování osobních údajů ǻěٱů a dalších fyzických osobo nebo fyzických podnikajících osobou. Osobní údaje jsou zpracovávány z důvodu, kdy jsou tyto osoby smluvním partnerem dodavatele nebo jednají za jiné osoby, které jsou dodavateli dodavatele a/nebo ǻěٱe. Ke zpracování může také dojít u osob, které se obrátily na dodavatele s dotazem/nabídkou na poskytnutí ží nebo služeb dodavateli, či případně došlo k osobnímu jednání, kdy osoba předala své údaje dodavateli.
10.3 Správcem osobních údajů je dodavatel. Dodavatel nepředává údaje do třetích zemí. Dodavatel může předat osobní údaje dalším subjektům, zejm. pak níže uvedeným, a to vždy pouze v rozsahu, který je nutný dle povahy věci. V případě jakýchkoliv žádostí, dotazů, stížností, námitek nebo jiných podání v souvislosti se zpracováním osobních údajů je vždy možné se na dodavatele zdarma obrátit na emailové adrese: pavel.storek@keestrack-cz.com
10.4 Mezi zpracovávané osobní údaje patří zejména údaje nutné pro uzavření smlouvy, vyřízení nabídky nebo objednávky a pro vedení účetnictví, tedy zejména akademický titul, jméno a příjmení, datum narození, adresa, IČO, DIČ, platební údaje, podpis, e-mail, telefonní číslo, dodací adresa, a případně další údaje nutné pro naplnění účelu smlouvy ve smyslu článku. I těchto obchodních podmínek.
10.5 Osobní údaje zpracovává dodavatel zejm. za účelem uzavření smlouvy, plnění předmětu smlouvy (o koupi ží či poskytování služeb), kdy právním titulem zpracování je tedy uzavření a plnění smlouvy. Takto zpracovávané osobní údaje získává dodavatel přímo při uzavírání smlouvy a zároveň i před uzavřením této smlouvy, a to v průběhu vyjednávání o obsahu smlouvy. Tyto osobní údaje jsou zpracovávány pouze po dobu existence smluvního vztahu mezi ǻěٱem a dodavatelem, případně po dobu jednání o uzavření smlouvy. V případě, že k uzavření smlouvy došlo, budou dále zpracovány po dobu trvání účinků práv a povinností ze smlouvy, a dále po dobu nutnou pro účely archivování podle příslušných obecně závazných právních předpisů nebo do skončení běhu promlčecích lhůt dle občanského zákoníku.
10.6 Při své činnosti je dodavatel povinen plnit povinnosti vyplývající zejm. z řady právních předpisů, a to např. zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví; zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů a ZoDPH. Některé osobní údaje mohou být uvedeny na účetních dokladech (tedy na fakturách či jiných dokladech). Uvedené zákony ukládají povinnost tyto doklady uchovávat, a to až po dobu deseti (10) let. Pokud tedy vznikne zákonná povinnost tyto doklady archivovat, jsou uloženy spolu s nimi i osobní údaje uvedené na příslušném daňovém dokladu. Vyplyne-li dodavateli z jakéhokoli zákona, či jiného předpisu povinnost zpracovávat osobní údaje, bude tak také po nezbytně nutnou dobu činit.
10.7 V případě, že ǻěٱ nesplnil svůj závazek zcela nebo, případně dodavateli vznikla jiná škoda či újma, může rovněž osobní údaje zpracovávat na základě oprávněného zájmu spočívajícím ve vymáhání pohledávek a/nebo určení, ochraně a výkonu právních nároků. Osobní údaje může za tímto účelem uchovávat po dobu promlčecí lhůty dle občanského zákoníku.
10.8 Dalšími příjemci osobních údajů budou zasilatelské společnosti a jiné osoby podílející se na dodání ží, služeb či realizaci plateb na základě uzavřené smlouvy. Při realizace plateb pak tito příjemci obdrží také platební údaje, které jim dodavatel/ǻěٱ poskytne. Dalšími příjemci Vašich osobních údajů tedy budou zejména společnosti provozující poštovní služby, přepravci, banky a jiné společnosti poskytující platební služby.
10.9 Každý, jehož osobní údaje dodavatel zpracovává, má níže vyjmenovaná práva. Pokud uplatníte jakékoliv své právo podle tohoto článku nebo dle platných právních předpisů, informuje Vás dodavatel o přijatém opatření nebo vymazání Vašich osobních údajů nebo omezení zpracování v souladu s Vaším požadavkem. Pokud budete svá práva uplatňovat, může od Vás požadovat poskytnutí některých identifikačních informací, které jste dříve poskytli. Poskytnutí takových údajů je nezbytné pro ověření, zda byl příslušný požadavek skutečně zaslán Vámi. Dodavatel odpoví do jednoho (1) měsíce po obdržení Vaší žádosti, přičemž si však vyhrazujeme právo tuto lhůtu prodloužit o dva (2) měsíce v případech, pro které to GDPR umožňuje.
XI.
11.1 Právní jednání mezi ǻěٱem a dodavatelem bude probíhat výhradně písemně a dle těchto obchodních podmínek. Žádné jiné formy projevu vůle nezakládají stranám žádný závazek a nesmí být vykládány v rozporu s ustanoveními smlouvy, obchodních podmínek, pokud tak dodavatel dodatečně neurčí.
11.2 Dodavatel a ǻěٱ shodně prohlašují, že z dosavadní nebo budoucí praxe mezi nimi zavedené nebo obecně zachovávaných zvyklostí nebo z odvětví dodávaného ží nebudou dovozovat práva a povinnosti nad rámec uzavřené smlouvy a těchto obchodních podmínek.
11.3 Právní vztah dodavatele a ǻěٱ se řídí výlučně právním řádem České republiky. Pokud vztah mezi dodavatelem a ǻěٱem obsahuje mezinárodní prvek, pak strany sjednávají, že vztah se řídí českým právem. Uplatnění Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi ží je tímto výslovně vyloučeno.
11.4 Všechny spory, vyplývající ze smlouvy nebo v souvislosti s ní vzniklé, budou smluvní strany řešit vzájemnou dohodou. Smluvní strany se dohodly na pravomoci soudů České republiky k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících z právních vztahů ǻěٱe a dodavatele, jakož i ze vztahů s těmito vztahy souvisejících. V případě, kdy nedojde k vyřešení sporných záležitostí smírnou cestou, bude příslušným soudem pro řešení sporů místně příslušný obecný soud podle sídla dodavatele.
11.5 Pokud se kterékoli ustanovení těchto obchodních podmínek nebo smlouvy ukáže být nebo se stane neplatným nebo neúčinným nebo se k němu nebude ze zákona přihlížet, nebude tím dotčena platnost, účinnost, ani právní bezvadnost zbývajících ustanovení. Smluvní strany jsou povinny v takovém případě bez zbytečného odkladu uzavřít dodatek, jehož obsahem bude nahrazení takového neplatného nebo neúčinného ustanovení ustanovením, které co možná nejvíce odpovídá smyslu a účelu smlouvy.
11.6 Tyto obchodní podmínky nabývají účinnosti dnem DOPLNIT.
Ve Šternberku dne DOPLNIT
KEESTRACK – CZ, s.r.o.
Ing. Pavel Doležel, prokurista